French pronunciation
Jump to navigation
Jump to search
- Comment participer ?
- Enregistrez la prononciation demandée. Si c'est un nom commun, essayez de l'enregistrer avec un déterminant, pour aider les étudiants à apprendre le genre (sexe) du mot. Si possible retirez le bruit, égalisez le tout pour que ce ne soit pas trop fort, ni trop silencieux.
- Télécharger le fichier sur Commons avec une licence libre.
Enregistrez le fichier avec le préfixe «Fr-». Essayez de préciser votre accent, par exemple : Fr-les_moules-fr-BE.ogg pour un accent de Belgique, Fr-la_poutine-fr-CA.ogg pour un accent du Canada, Fr-le_pastis-fr-FR-sud.ogg pour l'accent du Sud de la France ou Fr-la_Tour_Effeil-fr-FR-paris.ogg pour un accent Parisien. Vous pouvez spécifier le pays (code iso), la région (utilisez quelque chose de clair) et même la ville ou le quartier si cela est pertinent. - Classer le fichier dans la bonne catégorie (Nouns - noms communs, Names - noms propres, Expressions - expressions ou locutions, etc.), ou rajouter un lien dans la section « Nouveau » de cette page et quelqu'un s'en occupera.
Voir Tags for Identifying Languages archive copy pour plus d'info sur quel type de format utiliser pour préciser l'accent.
Requests / Requêtes[edit]
- French politicians
- The main cities of France (Lyon, Marseille, Lille, etc ...) , and the French name of other cities around the world (Pékin, Londres, Le cap, Munich, etc ...)
- Countries red-linked here.
- Some expressions wich pronunciations changes among the regions of France : « En effet », « En fait », « du lait », « du persil », etc..